Présentation de la « Bibliothèque poétique des femmes »
En terre de Poésie, les femmes ne sont pas seulement amantes, épouses, mères, filles, sœurs ou Muses : elles se sont également saisies de la plume et s’en sont servies pour se frayer un chemin dans les bruissements du langage. La « Bibliothèque poétique des femmes » a pour ambition de rendre à nouveau accessibles, dans une édition moderne disponible en librairie, des recueils de poétesses appartenant à notre passé littéraire, qui n’attendent que d’être éditées, lues et étudiées pour faire partie de notre présent. Il s’agit avant tout d’offrir au grand public le plaisir de lire ces poétesses, de cheminer à leurs côtés, de (re)découvrir leur contribution à l’histoire littéraire.
Chaque volume se veut une porte d’entrée vers un ailleurs trop longtemps oublié, mis à l’écart, voire déprécié. Les éditions que nous proposons sont réalisées avec tout le soin nécessaire pour faciliter une pleine compréhension des textes : c’est pourquoi une introduction nourrie, biographique et littéraire, un ensemble de notes explicatives et une bibliographie sélective les accompagnent. Nous privilégions délibérément les autrices et les recueils qui n’ont pas encore trouvé leur place dans le paysage éditorial d’aujourd’hui et nous nous intéressons principalement, pour le moment du moins, à des auteures françaises ou francophones des XIXe et XXe siècles.
Nous savons l’intérêt des anthologies et nous les estimons fort : cependant, nous souhaitons résolument proposer aux lectrices et lecteurs des recueils complets. On ne peut en effet apprécier à sa juste valeur le travail de ces femmes de lettres qu’en les lisant au sein d’un espace à elles, ordonné et réfléchi, et en ne se contentant pas de morceaux choisis, aussi charmants soient-ils.
Force est de constater que la poésie se vend peu. Tant mieux : c’est qu’elle n’a pas de prix ! Être femme et poète, c’est donc un double fardeau mais aussi une double chance : c’est être doublement mise au ban mais faire entendre une parole doublement essentielle. Quelques noms ont réussi à obtenir une place au sein du panthéon poétique : Marie de France, Christine de Pizan, Marguerite de Navarre, Louise Labé, Marceline Desbordes-Valmore, Anna de Noailles, Renée Vivien, Cécile Sauvage, Andrée Chedid… Mais ce ne sont là que les arbres, certes ô combien magnifiques, qui cachent de vastes forêts. En vérité, il ne faut pas chercher bien loin pour trouver des poétesses par dizaines et pour mettre au jour un supposé désert finalement bien peuplé, des trobairitz médiévales aux poétesses contemporaines, de la France au Québec, en passant par tous les pays de l’Afrique francophone, par la Belgique, les Caraïbes, le Luxembourg… Sans oublier toutes les autres langues, tous les autres horizons !
La poésie, fille de la mémoire, vit d’être imprimée, lue, formulée comme un enchantement enchanteur. Car poétesse rime avec richesse, liesse ou tristesse, promesse et prouesse, avec ivresse, avec jeunesse, avec tendresse, avec hardiesse… Il est donc vital d’écrire noir sur blanc les noms des poétesses, de les répéter ad libitum, tel un mantra, et, surtout, de faire vivre leurs œuvres et de connaître leurs vies singulières.
La poésie de ces éminentes poètes est une poésie hautement chamarrée, mouvante, vivante, vibrante. Or face aux écrits des « femmes poètes », il est tout aussi essentiel d’affirmer leur appartenance à l’universel de la République des Lettres que de s’intéresser à la spécificité des écrivaines. Les beaux vers n’ont assurément ni sexe ni genre, mais leur origine importe toutefois. Étudier ces artistes, c’est donc aussi poser une question fondamentale, celle d’une écriture féminine. Qu’est-ce qu’écrire lorsqu’on est une femme ? Et qu’est-ce qu’être une femme qui écrit ?
Notre projet est une étincelle dans laquelle nous mettons toutes nos espérances. Nous souhaitons qu’il amène d’autres personnes à partager notre amour de l’azur poétique et à prolonger la grande quête de sens de ces femmes qui riment, écrivent, pensent, ressentent, animent et inspirent. Faisons de la place à ces femmes libres, engagées, amoureuses, blessées, insolentes, talentueuses, combattives, uniques, puissantes, imaginatives, à ces mères de famille, à ces lesbiennes, à ces amantes, à ces penseuses, à ces rêveuses, à ces créatrices ! Bref, illustrons-les, défendons-les et explorons leurs univers poétiques !
Avec Louisa Siefert (1845-1877) et ses Rayons perdus (1868) a débuté un grand voyage poétique qui s’est poursuivi avec les Nouvelles poésies (1861) de Malvina Blanchecotte (1830-1897). Plusieurs autres rééditions de recueils, parmi la multitude qui s’offre à nous, sont déjà en cours de préparation : Les Pipeaux (1889) de Rosemonde Gérard (1866-1953) ; Ferveur (1902) de Lucie Delarue-Mardrus (1874-1945) ; Les Appels (1906) de Claudine Funck-Brentano (1863-1922) ; Pour Axel (1923) de Marie Nizet (1859-1922) ; et les Poèmes de la soif et les Poèmes du scorpion (1921) de Marguerite Burnat-Provins (1872-1952). Puissent maintes autres les rejoindre sur les étagères de notre Bibliothèque !
Laure Marin-Pache, Éléonore Rambaud, Anne Tannhof, Christine Vulliard,
Adrien Bresson, Alexandre Daudon, Raphaël Lucchini et Jérémie Pinguet

Louisa Siefert, Rayons perdus, Paris, L’Harmattan, « Poésie(s) », avril 2022, 204 p., 18 €. Nouvelle édition réalisée par Adrien Bresson et Jérémie Pinguet. EAN13 : 9782140252099. Disponible en version numérique : 13,99 €. EAN13 : 9782140252105.
Voir la page dédiée sur Neoclassica
Louisa Siefert (1845-1877) fait partie des grandes poétesses oubliées du XIXe siècle. En 1868 parut son premier recueil de poésie, Rayons perdus. Originalité de la voix féminine, sincérité des sentiments, profondeur de la pensée, clarté et vivacité du style, variété des formes, tout y contribue à l’élan poétique. La lecture et l’écriture apportèrent force et consolation à cette Lyonnaise frappée par la maladie : poète du souvenir, de la « remembrance », elle peint avec talent ses souffrances, ses espoirs, ses amours, ses rêves…
Appréciée de Rimbaud et louée par Hugo, Siefert est aussi l’autrice de trois autres recueils de poèmes, de pièces de théâtre, d’un roman et de nombreux articles littéraires.
Le présent volume, qui explore une vie et une œuvre tout à fait singulières, est le premier du projet collectif de la « Bibliothèque poétique des femmes », qui a pour but de rendre à nouveau accessibles des recueils de poétesses des siècles passés.

Malvina Blanchecotte, Nouvelles poésies, Paris, L’Harmattan, « Poésie(s) », juin 2022, 230 p., 18,50 €. Nouvelle édition réalisée par Éléonore Rambaud et Jérémie Pinguet. EAN13 : 9782140274428. Disponible en version numérique : 13,99 €. EAN13 : 9782140274435.
Voir la page dédiée sur Neoclassica
Malvina Blanchecotte (1830-1897) est une grande poétesse et penseuse du XIXe siècle aujourd’hui tombée dans l’oubli. Née dans un milieu ouvrier, cette autodidacte, qui a été couturière et professeuse, se lie d’amitié avec les personnalités littéraires de son temps, de Lamartine à Sainte-Beuve. En 1855, elle publie son premier recueil, Rêves et Réalités, qui est couronné par l’Académie française. Une poétesse est née. Six ans plus tard, elle compose ses Nouvelles poésies impétueuses et sensibles, vives et douloureuses, où le souvenir des êtres et des choses devient obsession.
Blanchecotte est également l’autrice d’un autre ouvrage poétique, Les Militantes, de trois recueils de pensées et d’un témoignage historique sur la Commune de Paris. C’est une personnalité pleine de courage, un esprit complexe, intense et tendre tout à la fois.
Après les Rayons perdus (1868) de Louisa Siefert (1845-1877), le présent volume est le deuxième du projet collectif de la « Bibliothèque poétique des femmes », qui a pour ambition d’explorer la vie et les œuvres de poétesses des siècles passés.

Marie Nizet, Pour Axel, Paris, L’Harmattan, « Poésie(s) », mai 2023, 240 p., 16,50 €. Nouvelle édition réalisée par Raphaël Lucchini et Jérémie Pinguet. EAN13 : 9782140345814. Disponible en version numérique : 11, 99 €. EAN13 : 9782140345821.
Voir la page dédiée sur Neoclassica
La femme de lettres belge Marie Nizet, épouse Mercier (1859-1922), est l’autrice d’un livre à nul autre pareil : publié posthumément, son recueil de 1923 constitue un vibrant tombeau poétique dédié à la mémoire de son amant, l’officier de marine Cecil-Axel Veneglia, qu’elle présente comme le sosie du peintre flamand Van Dyck. Dès 1921, sous le pseudonyme de Missie, l’amoureuse endeuillée avait publié plusieurs poèmes, repris ensuite au sein de Pour Axel. Dans ce parcours émouvant mis en vers, elle offrit une vision plus vaste de cette intense passion : avec sincérité et simplicité, s’y mêlent en effet évocation douce-amère des souvenirs heureux, profonde sensualité, déchirement causé par le deuil, rêve d’une nouvelle union, vive conscience de la mort et ardente dévotion. Cent ans après la première parution de l’ouvrage, de récentes découvertes ainsi que deux cahiers manuscrits enrichissent cette nouvelle édition et éclairent la genèse de cette œuvre d’une étonnante modernité.
Après les recueils de Louisa Siefert et de Malvina Blanchecotte, le présent volume est le troisième du projet collectif de la « Bibliothèque poétique des femmes », qui a pour but de rendre à nouveau accessibles des recueils de poétesses des siècles passés.
Recueils en libre accès
Voir la page POÉSIE(S)
Choix de poèmes. Derniers vers inédits. Traductions (1951) de Lucie Delarue-Mardrus
Les Chansons de l’Esclave (1932) de Gisèle Vallerey
Orientation bibliographique sur la poésie des femmes
Les ouvrages précédés d’un astérisque sont disponibles gratuitement en ligne.
Certaines références dépassent la seule poésie des femmes et traitent de la littérature féminine.
*Alquié de Rieupeyroux Marie-Louise, dite Louise d’Alq (éd.), Anthologie féminine. Anthologie des femmes écrivains, poètes et prosateurs, depuis l’origine de la langue française jusqu’à nos jours, Paris, Bureaux des Causeries familières, 1893.
Andriot-Saillant et Caroline et Godi-Tkatchouk Patricia (éds), Voi(es)x de l’autre. Poètes femmes. XIXe-XXIe siècles, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, « Littératures », 2010.
Assiba d’Almeida Irène (éd.) et Mayes Janis Alene (trad.), A Rain of Words: A Bilingual Anthology of Women’s Poetry in Francophone Africa, Charlottesville, University of Virginia Press, 2009.
Aubrey Elizabeth, Doss-Quinby Eglal, Tasker Grimbert Joan et Pfeffer Wendy (éds), Songs of the Women Trouvères, New Haven, Yale University Press, 2001.
Barnstone Aliki et Willis (éds), A Book of Women Poets from Antiquity to Now, New York, Schoken Books, 1980.
Bazié Isaac et Naudillon Françoise, Femmes en francophonies. Écritures et lectures du féminin dans les littératures francophones, Montréal, Mémoire d’encrier, « Essai », 2013.
Béalu Marcel (éd.), Anthologie de la poésie féminine de 1900 à nos jours, Paris, Librarie Stock – Delamain et Boutelleau, 1953.
Béarn Pierre, L’Érotisme dans la poésie féminine. Des origines à nos jours, Paris, Pauvert, Au terrain vague, 1993.
Bec Pierre, Chants d’amour des femmes-troubadours, Paris, Stock, 1995.
Bedeschi Andrea, Gosetti Valentina et Marchetti Adriano (éds et trad.), Donne. Poeti di Francia e oltre dal Romanticismo a oggi, Rome, Giuliano Ladolfi, 2017.
Bell Vanessa et Cormier-Larose Catherine (éds), Anthologie de la poésie actuelle des femmes au Québec. 2000 | 2020, Montréal, Le Remue-ménage, 2021.
Berger Lya, Les Femmes Poètes de la Belgique. La Vie littéraire et sociale des femmes belges, Paris, Perrin et Cie, 1925.
Bertrand Claudine et Latour Patricia (éds), Êtres Femmes. Poèmes de femmes du Québec et de France, Pantin – Trois-Rivières, Le Temps des cerises – Écrits des forges, 1999.
Bishop Michael (éd.), Women’s Poetry in France 1965-1995. A Bilingual Anthology, Winston-Salem, Wake Forest University Press, 1997.
— (éd.), Contemporary French Women Poets, Amsterdam, Rodopi, « Chiasma », nos 2-3, 2 vol., 1995.
Blanc Liliane, Une histoire des créatrices. L’Antiquité, le Moyen Âge, la Renaissance, Montréal, Sisyphe, 1991.
*Blanvalet Henri (éd.), Femmes-poëtes de la France. Anthologie, Genève, J. Kessmann, 1856.
Bourjea Serge (dir.), Francophonies du proche. Les poésies d’expression française en Suisse et en Belgique aujourd’hui,Paris, L’Harmattan, « Études transnationales, francophones et comparées », 2013.
Brécourt-Villars Claudine (éd.), Écrire d’amour. Anthologie de textes érotiques féminins (1799-1984), Paris, Ramsay, 1985.
Brossard Nicole et Girouard Lisette (éds), Anthologie de la poésie des femmes au Québec. Des origines à nos jours, Montréal, Le Remue-ménage, « Connivences », [1992] 2003.
Brunet Sylvie, La Petite Anthologie des poétesses françaises, Paris, First, 2021.
*Busoni Philippe (éd.), Chefs-d’œuvre poétiques des dames françaises depuis le treizième siècle jusqu’au dix-neuvième, Paris, Paulin, 1841.
Calle-Gruber Mireille, Didier Béatrice et Fouque Antoinette (dir.), Le Dictionnaire universel des créatrices, Paris, Des femmes – Antoinette Fouque, 3 vol., 2013.
Également disponible en ligne : https://www.dictionnaire-creatrices.com.
Castle Terry (éd.) The Literature of Lesbianism: A Historical Anthology from Ariosto to Stonewall, New York, Columbia University Press, 2003.
Chandernagor Françoise (éd.), Quand les femmes parlent d’amour. Une anthologie de la poésie féminine, Paris, Le Cherche Midi, 2016. Réédition en livre de poche : Paris, Points, « Poésie », 2018.
Cochran Judy et Linkhorn Renée (éds), Belgian Women Poets: An Anthology, New York, Peter Lang, « Belgian Francophone Library », vol. 11, 2000.
Collectif, Lettres aux jeunes poétesses, Aurélie Olivier (préf.) Paris, L’Arche, « Des écrits pour la parole », 2021.
—, Couleurs femmes. Poèmes de 57 femmes, Marie-Claire Bancquart (préf.), Bègles – Paris, Le Castor astral – Le Nouvel Athanor, 2010.
Cottenet-Hage Madeleine et Makward Christiane P., Dictionnaire littéraire des femmes de langue française. De Marie de France à Marie NDiaye, Paris, Karthala, 1996.
Deforges Régine (éd.), Poèmes de femmes, Paris, Le Cherche Midi, « Espaces », [1993] 2009.
Deluy Henri et Giraudon Liliane (éds), Poésies en France depuis 1960. 29 femmes. Une anthologie, Paris, Stock, « Versus », 1994.
Diglee (Wingrove Maureen), Je serai le feu, Montreuil, La ville brûle, 2021, avec des traductions de Clémentine Beauvais.
Doret Michel R., Panorama de la poésie féminine suisse romande, Ornex-Maconnex, Chez l’Auteur, 1988.
—, Poétesses genevoises francophones (1970-1980), Genève, Aquarius, [1983] 1987.
Doucey Bruno (éd.), Terre de femmes. 150 ans de poésie féminine en Haïti, Paris, Bruno Doucey, « Tissages », 2010.
Dussert Éric, Cachées par la forêt. 138 femmes de lettres oubliées, Cécile Guilbert (préf.), Paris, La Table Ronde, 2018.
*Feugère Léon, Les Femmes Poëtes au XVIe siècle, Paris, Didier et Cie, nouvelle éd., 1860.
Finch Alison, Women’s Writing in Nineteenth-Century France, Cambridge, Cambridge University Press, « Cambridge Studies in French », no 65, 2000.
*Gourmont Jean de, Muses d’aujourd’hui. Essai de physiologie poétique, Paris, Mercure de France, 1910.
Greenberg Wendy Nicholas, Uncanonical Women. Feminine Voice in French Poetry (1830-1871), Amsterdam, Rodopi, « Chiasma », no 9, 1999.
Houssin Monique et Marsault-Loi Élisabeth (éds), Écrits de femmes en prose et en poésie de l’antiquité à nos jours, Paris, Messidor, 1986.
Izquierdo Patricia, Devenir poétesse à la Belle Époque. Étude littéraire, historique et sociologique, Paris, L’Harmattan, « Espaces littéraires », 2009.
Laïfaoui Christiane et Rossignol Jean-Claude (éds), Tisser les mots contre la nuit. Anthologie. 29 voix de femmes à travers la poésie contemporaine de langue française, Claire Khähenbühl et Denise Mutzenberg (préf.), Paris – Montréal – Turin, L’Harmattan, 2000.
Le Dantec Yves-Gérard (éd.), La Guirlande des Muses françaises de Marceline Valmore à Marie Noël, Paris, Émile-Paul, 1948.
Mistacco Vicki (éd.), Les Femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, New Haven, Yale University Press, 2 vol., 2006-2007.
Moulin Jeanine (éd.), Huit siècles de poésie féminine. Anthologie (1170-1975), Paris, Seghers, [1975] 1981.
Namur Yves et Wouters Liliane, Le Siècle des femmes. Poésie francophone en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (XXesiècle), Bruxelles, Les Éperonniers, « Passé present », 2000.
Paden William D., The Voice of the Trobairitz: Perspectives on the Women Troubadours, Philadelphie, University of Pennsylvania Press, « Middle Ages Series », 1989.
Paliyenko Adrianna M., Genius Envy: Women Shaping French Poetic History (1801-1900), University Park, The Pennsylvania State University Press, 2016. Traduit de l’anglais par Nicole G. Albert : Envie de génie. La contribution des femmes à l’histoire de la poésie française (XIXe siècle), Mont-Saint-Aignan, Presses universitaires de Rouen et du Havre, « Genre à lire… et à penser », 2020.
Perrot Michelle, Les Femmes ou les silences de l’histoire, Paris, Flammarion, 1998. Réédition en livre de poche : Paris, Flammarion, « Champs Histoire », 2020.
Planté Christine (dir.), Femmes poètes du XIXe siècle. Une anthologie, Lyon, Presses universitaires de Lyon, [1998] 2010.
*— (dir.), Masculin / Féminin dans la poésie et les poétiques du XIXe siècle, Lyon, Presses universitaires de Lyon, « Littérature et idéologies », 2002.
Poslaniec Christian (éd.), Duos d’amour. Anthologie des plus beaux poèmes amoureux, Bruno Doucey et Jean-Pierre Siméon (préf.), Paris, Seghers, 2007.
Prin-Conti Wendy (dir.) Femmes poètes de la Belle Époque: heurs et malheurs d’un héritage, Paris, Honoré Champion, « Littérature et genre », no 8, 2019.
Régnier-Bohler Danielle (dir.), Voix de femmes au Moyen Âge. Savoir, mystique, poésie, amour, sor-cellerie. XIIe-XVe siècle, Paris, Robert Lafont, 2006.
Reid Martine (dir.), Femmes et littérature. Une histoire cul-turelle, Paris, Gallimard, « Folio Essais », 2 vol., 2020.
Rilke Rainer Maria, Lettres à une jeune poétesse. Correspondance avec Anita Forrer (1920-1926), Magda Kerényi (préf.), Alexandre Pateau et Jeanne Wagner (trad.), Paris, Bouquins, 2021 ; rééd. en poche, Paris, Pocket, 2022.
Sartori Eva Martin (dir.), The Feminist Encyclopedia of French Literature, Westport – Londres, Greenwood Press, 1999.
Schultz Gretchen (éd.) et Atik Anne (trad.), An Anthology of Nineteenth-Century Women’s Poetry from France, New York, The Modern Language Association of Ame-rica, 2008.
*Séché Alphonse (éd.), Les Muses françaises. Anthologie des femmes-poètes (1200 à 1891), Paris, Louis Michaud, 2 vol.,1908-1909. Vol. 1 • Vol. 2
Shapiro Norman R. (éd.) et alii, French Women Poets of Nine Centuries: The Distaff & the Pen, Rosanna Warren (préf.), Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2008.
*SIEFAR (Société internationale pour l’étude des femmes de l’Ancien Régime), Dictionnaire des femmes de l’ancienne France, 2002-.
En ligne : http://siefar.org/dictionnaire/fr/Accueil.
Sorrell Martin (éd. et trad.), Elles: A Bilingual Anthology of Modern French Poetry by Women, Jacqueline Chénieux-Gendron (postf.), Exeter, University of Exeter Press, 1995.
Stanton Domna C. (éd.), The Defiant Muse: French Feminist Poems from the Middle Ages to the Present. A Bilingual Anthology, New York, Feminist Press at The City University of New York, 1986.
Stephens Sonya (dir.), A History of Women’s Writing in France, Cambridge, Cambridge University Press, 2000.
Stevenson Jane, Women Latin Poets: Language, Gender, & Authority from Antiquity to the Eighteenth Century, Oxford, Oxford University Press, 2005.
Stout John Cameron, L’Énigme-poésie. Entretiens avec 21 poètes françaises, Amsterdam, Rodopi, « Chiasma », no 27, 2010.
Véran Jules, Les Poétesses provençales du Moyen Âge et de nos jours, Marcel Jeanjean (illustr.), Paris, Aristide Quillet, 1946.
Wilwerth Evelyne, Visages de la littérature féminine, Bruxelles, Pierre Mardaga, « Psychologie et sciences humaines », 1987.