Mary Cassatt (1844-1926),
Automne, portrait de Lydia Cassatt (1880),
Musée des beaux-arts de la ville de Paris
Retrouvez ici le programme de quelques-unes des agrégations de la session 2027, également disponibles (BIENTÔT) sur la page officielle du Ministère ! Pour l’instant, vous pouvez chercher « Programme 2027 » dans la barre de recherche de https://www.devenirenseignant.gouv.fr et vous les verrez.
N’hésitez pas à consulter la page « Agrégations de Lettres 2027 » pour trouver de nombreuses ressources pour ces concours, ainsi que les onglets disponibles en haut de la page, qui vous conduiront vers des milliers de sujets, de vraies copies de concours, des ouvrages utiles pour les concours, etc.
Pour les latinistes parmi vous, je vous invite aussi à découvrir, en bas de cette page, le cours complet mêlant leçons et exercices (150 pages) que j’ai conçu pour vous accompagner dans l’apprentissage du latin en vue des concours ou bien encore les centaines de questions de révision pour toute la grammaire latine.
Avete omnes, n’oubliez pas qu’en adhérant à l’Association Guillaume Budé, vous avez -20% sur l’ensemble des livres latins et grecs (neufs) à acheter ! Voyez la page « Agrégations de Lettres 2027 » pour plus de détails (À PARAÎTRE).
Soutenez Neoclassica !
Le contenu du site est entièrement gratuit et je tiens à le préserver des contenus publicitaires. La gestion du site et la location du domaine coûtent un peu plus d’une centaine d’euros par an. Tout don, aussi modeste soit-il, est donc le bienvenu et se révélera très précieux : il favorisera ainsi la pérennité et le développement de Neoclassica. Maximas gratias !
Vous pouvez aussi choisir de marrainer un recueil de poétesse !
Réaliser un don ponctuel
Réaliser un don mensuel
Réaliser un don annuel
Choisir un montant
Ou saisissez un montant personnalisé :
Votre contribution est grandement appréciée ! Merci infiniment !
Votre contribution est grandement appréciée ! Merci infiniment !
Votre contribution est grandement appréciée ! Merci infiniment !
Faire un donFaire un don mensuelFaire un don annuelAgrégation externe de lettres modernes
Littérature française
Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023.
Étienne Jodelle, Les Amours. Contr’Amours, Contre la Riere-Venus, texte établi et annoté par Emmanuel Buron, Presses de l’Université de Saint-Étienne, collection Textes et contre-textes, 2023.
Bossuet, Oraisons funèbres, édition de Jacques Truchet, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004.
Marivaux, Le Paysan parvenu [texte de 1735], édition d’Érik Leborgne. Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2010.
Alfred de Musset, Lorenzaccio, édition de Florence Naugrette, Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2019.
Charlotte Delbo, Auschwitz et après I. Aucun de nous ne reviendra, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Minuit double, 2018, et Auschwitz et après II. Une connaissance inutile, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Documents, 2018.
Le programme des épreuves écrites d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte postérieur à 1500 se limite aux passages suivants :
Christine de Pizan, de la page 264 (« Demande Cristine a Rayson pourquoy ce est que femmes ne sieent en siege de plaidoirie ») jusqu’à la page 364 (« Mais ne cuide mie que ceste ait esté seulle au monde par qui sciences plusieurs et diverses aient esté trouvees »).
Étienne Jodelle, Les Amours (sonnets 1 à 57 inclus).
Bossuet, de l’« Oraison funèbre d’Yolande de Monterby » jusqu’à l’« Oraison funèbre de Henriette d’Angleterre » incluse.
Marivaux, Le Paysan parvenu (parties 1 à 3 incluse).
Alfred de Musset, Lorenzaccio.
Charlotte Delbo, Auschwitz et après I. Aucun de nous ne reviendra.
Littératures comparées :
Première question : Vertiges biographiques (textes et images)
André Breton, Nadja [1928, édition revue et augmentée, 1963], Gallimard, collection Folio, 1972.
Winfried Georg Sebald, Vertiges [Schwindel. Gefühle, 1990], traduction de l’allemand par Patrick Charbonneau, Arles, Actes sud, collection Babel, 2012, ebook téléchargeable en format PDF.
Virginia Woolf, Orlando [Orlando : A Biography, 1928], traduction et édition de Jacques Aubert, Gallimard, collection Folio classique, 2018.
Deuxième question : Le théâtre en jeu : soi-même comme un autre
Alexandre Dumas, Kean ou Désordre et génie, édition de Sylvain Ledda, Gallimard, collection Folio théâtre, 2017.
Eugène O’Neill, Long voyage du jour à la nuit, traduction de Françoise Morvan, L’Arche, collection Scène ouverte, 2013.
Thomas Bernhard, Minetti – Portrait de l’artiste en vieil homme, traduction de Claude Porcell, L’Arche, 1997.
Agrégation externe spéciale de lettres modernes
Littérature française
Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023.
Étienne Jodelle, Les Amours. Contr’Amours, Contre la Riere-Venus, exte établi et annoté par Emmanuel Buron, Presses Universitaires de Saint-Étienne, collection Textes et contre-textes, 2023.
Bossuet, Oraisons funèbres, édition de Jacques Truchet, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004.
Marivaux, Le Paysan parvenu [texte de 1735], édition d’Érik Leborgne. Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2010.
Alfred de Musset, Lorenzaccio, édition de Florence Naugrette, Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2019.
Charlotte Delbo, Auschwitz et après I. Aucun de nous ne reviendra, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Minuit double, 2018, et Auschwitz et après II. Une connaissance inutile, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Documents, 2018.
Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte postérieur à 1500 se limite aux passages suivants :
Christine de Pizan, de la page 264 (« Demande Cristine a Rayson pourquoy ce est que femmes ne sieent en siege de plaidoirie ») jusqu’à la page 364 (« Mais ne cuide mie que ceste ait esté seulle au monde par qui sciences plusieurs et diverses aient esté trouvees »).
Étienne Jodelle, Les Amours (sonnets 1 à 57 inclus).
Bossuet, depuis l’« Oraison funèbre d’Yolande de Monterby » jusqu’à l’« Oraison funèbre de Henriette d’Angleterre » incluse.
Marivaux, Le Paysan parvenu (parties 1 à 3 incluse).
Alfred de Musset, Lorenzaccio.
Charlotte Delbo, Auschwitz et après I. Aucun de nous ne reviendra.
Littératures comparées :
Vertiges biographiques (textes et images) :
André Breton, Nadja [1928, édition revue et augmentée, 1963], Gallimard, collection Folio, 1972.
Winfried Georg Sebald, Vertiges [Schwindel. Gefühle, 1990], traduction de l’allemand par Patrick Charbonneau, Arles, Actes sud, « Babel », 2012, ebook téléchargeable au format PDF.
Virginia Woolf, Orlando [Orlando : A Biography, 1928], traduction et édition de Jacques Aubert, Gallimard, Folio classique, 2018.
Agrégation externe de lettres classiques
Littérature française
Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023, ISBN / EAN 13 9782380960693.
Étienne Jodelle, Les Amours. Contr’Amours, Contre la Riere-Venus, texte établi et annoté par Emmanuel Buron, Presses de l’Université de Saint-Étienne, collection Textes et contre-textes, 2003, ISBN /EAN 9782862722863.
Bossuet, Oraisons funèbres, édition de Jacques Truchet, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004, ISBN / EAN 9782070313594.
Marivaux, Le Paysan parvenu : texte de 1735, édition d’Érik Leborgne. Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2010, ISBN/ EAN 9782081231481.
Alfred de Musset, Lorenzaccio, édition de Florence Naugrette, Paris, Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2019, ISBN/EAN 9782081494800.
Charlotte Delbo, Aucun de nous ne reviendra. Auschwitz et après I. Paris, Les Éditions de Minuit, collection Minuit double, 2018, ISBN / EAN 9782707344939 et Une connaissance inutile. Auschwitz et après II, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Minuit double, 2018, ISBN / EAN : 9782707344977.
Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
Hésiode, Les Travaux et les Jours, texte établi et traduit par Paul Mazon, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Aristophane, La Paix, in Comédies, tome II, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Xénophon, Les Helléniques, livres I et II, texte établi et traduit par Jean Hatzfeld, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Arrien, L’Inde, texte établi et traduit par Pierre Chantraine, Paris, Les Belles Lettres Collection des Universités de France.
Auteurs latins
Tibulle, Élégies, livre I, texte établi et traduit par Max Ponchont, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Sénèque, Thyeste, in Tragédies, tome II, texte établi et traduit par François-Régis Chaumartin, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Pline le Jeune, Lettres, livres I et III, in Lettres, tome I, texte établi et traduit par Hubert Zehnacker, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Minucius Felix, Octavius, texte établi et traduit par Jean Beaujeu, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
Agrégation externe de grammaire
Littérature française
– Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert.
– Étienne Jodelle, Les Amours. Contr’Amours. Contre la Riere-Venus, Saint-Étienne, Presses de l’Université de Saint-Étienne, collection Textes et contre-textes, 2003, texte établi et annoté par Emmanuel Buron.
– Bossuet, Oraisons funèbres, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004, édition de Jacques Truchet.
– Marivaux, Le Paysan parvenu (texte de 1735), Paris, Garnier Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2010, édition d’Érik Leborgne.
– Alfred de Musset, Lorenzaccio, Paris, Garnier Flammarion, collection Garnier Flammarion, 2019, édition de Florence Naugrette.
– Charlotte Delbo, Aucun de nous ne reviendra. Auschwitz et après I, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Poche « double », 2018, et Une connaissance inutile. Auschwitz et après II, Paris, Les Éditions de Minuit, collection Poche « double », 2018.
Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
– Hésiode, Les Travaux et les Jours, texte établi et traduit par Paul Mazon, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Aristophane, La Paix, in Comédies, tome II, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Xénophon, Les Helléniques, livres I et II, texte établi et traduit par Jean Hatzfeld, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Arrien, L’Inde, texte établi et traduit par Pierre Chantraine, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
Auteurs latins
– Tibulle, Élégies, livre I, texte établi et traduit par Max Ponchont, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Sénèque, Thyeste, in Tragédies, tome II, texte établi et traduit par François-Régis Chaumartin, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Pline le Jeune, Lettres, livres I et III, in Lettres, tome I, texte établi et traduit par Hubert Zehnacker, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
– Minucius Felix, Octavius, texte établi et traduit par Jean Beaujeu, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
N. B. Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les passages suivants :
Littérature française
– Christine de Pizan, depuis la page 264 (« Demande Cristine a Rayson pourquoy ce est que femmes ne sieent en siege de plaidoirie ») jusqu’à la page 364 (« Mais ne cuide mie que ceste ait esté seulle au monde par qui sciences plusieurs et diverses aient esté trouvees »).
– Étienne Jodelle, Les Amours (sonnet 1 à 57 inclus).
– Bossuet, depuis « Oraison funèbre d’Yolande de Monterby » jusqu’à « Oraison funèbre de Henriette d’Angleterre » incluse.
– Marivaux, Le Paysan parvenu : texte de 1735 (parties 1 à 3 incluse).
– Alfred de Musset, Lorenzaccio (en entier).
– Charlotte Delbo, Aucun de nous ne reviendra. Auschwitz et après I.
Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
– Hésiode, Les Travaux et les Jours, v. 1-413.
– Aristophane, La Paix, v. 520-1196.
– Xénophon, Les Helléniques, livre I.
– Arrien, L’Inde, § 1-21.
Auteurs latins
– Tibulle, Élégies, livre I, poèmes 1 à 6.
– Sénèque, Thyeste, vers 1-545.
– Pline le Jeune, Lettres, livre III.
– Minucius Felix, Octavius, chapitres I à XXIV.
Agrégation externe de philosophie
Épreuves écrites d’admissibilité
1/ 2ème épreuve – « Composition de philosophie se rapportant à une notion ou à un couple ou groupe de notions » :
La vie.
2/ 3ème épreuve – « Épreuve d’histoire de la philosophie (commentaire d’un texte extrait de l’oeuvre d’un auteur – antique ou médiéval, moderne, contemporain – appartenant chacun à une période différente) » :
Plotin.
Marx.
Épreuves orales d’admission
1/ Domaine retenu pour la « Leçon de philosophie » n°1 :
La morale.
2/ Domaines retenus pour la « Leçon de philosophie » n°2 :
La métaphysique, l’esthétique, la politique, les sciences humaines, la logique et l’épistémologie.
3/ Explication d’un texte français ou en français ou traduit en français
FONTENELLE, Entretiens sur la pluralité des mondes, éd. C. Martin, Paris, Garnier Flammarion, 1998.
SIMONDON, Du mode d’existence des objets techniques, Paris, Flammarion, « Champs Essais », 2024.
4/ Traduction et explication d’un texte grec ou latin ou allemand ou anglais ou arabe ou italien
NB : s’agissant des traductions françaises des ouvrages ou parties d’ouvrages mis au programme, le jury ne préconise aucune traduction particulière. Lorsqu’une édition bilingue est retenue comme édition de référence, donnant accès au texte original, cela n’implique pas que la traduction française qui y figure ou que les notes qui éventuellement l’accompagnent prennent une valeur normative.
Texte allemand
SCHOPENHAUER, Die Welt als Wille und Vorstellung, ed. W. Freiherr von Löhneysen, Bd. 1, « Drittes Buch. Der Welt als Vorstellung zweite Betrachtung », Francfort-sur-le-Main, Suhrkamp, 1991, pp. 244-372.
Texte anglais
LOCKE, Second Treatise of Government in Two Treatises of Government, ed. P. Laslett, Cambridge, Cambridge University Press, 8ème édition, 2008.
Texte arabe
AVERROÈS (Ibn Rušd), Kitāb faṣl al-maqāl (Le livre du discours décisif), éd. M. Geoffroy, in Averroès, Discours décisif, introduction par A. de Libera, traduction, notes et dossier par M. Geoffroy, Paris, Garnier Flammarion, 1996.
Texte grec
SEXTUS EMPIRICUS, Esquisses pyrrhoniennes, livre I, trad. P. Pellegrin, Paris, éd. du Seuil, « Points. Série Essais », 1997.
Texte italien
MACHIAVELLI, Il Principe, a cura di R. Ruggiero, Milano, BUR Classici, 2008.
Texte latin
BOÈCE, De consolatione philosophiae, livres III à V : La Consolation de Philosophie, éd. Claudio Moreschini, Paris, Librairie Générale française, « Le livre de poche », 2008.
Agrégation interne de lettres modernes
Littérature française
La seconde épreuve écrite du concours (Composition française sur programme) porte à la session 2027 sur l’une des cinq oeuvres suivantes (conformément à l’arrêté du 16 juillet 2025 modifiant l’arrêté du 28 décembre 2009 modifié fixant les sections et les modalités d’organisation des concours de l’agrégation, publié au JORF du 31 juillet 2025) :
– Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert.
– Jacques-Bénigne Bossuet, Oraisons funèbres, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004, édition de Jacques Truchet.
– Pierre Carlet de Marivaux, Le Paysan parvenu, Paris, Garnier Flammarion, collection GF-Flammarion, 2010, édition d’Érik Leborgne.
– Alfred de Musset, Lorenzaccio, Paris, Garnier Flammarion, collection GF-Flammarion, 2019, édition de Florence Naugrette.
– Jacques Roubaud, Quelque chose noir, Paris, Gallimard, collection Poésie/Gallimard, 2001.
OEuvre cinématographique
Billy Wilder, Certains l’aiment chaud (Some Like It Hot, 1959), 121 minutes.
Littérature comparée
« Vertiges biographiques (textes et images) »
– André Breton, Nadja [1928, édition revue et augmentée, 1963], Paris, Gallimard, Folio, 1972.
– Winfried Georg Sebald, Vertiges [Schwindel. Gefühle, 1990], traduction de l’allemand par Patrick Charbonneau, Arles, Actes sud, Babel, 2012 [ebook téléchargeable en format PDF].
– Virginia Woolf, Orlando [Orlando : A Biography, 1928], traduction et édition de Jacques Aubert, Paris, Gallimard, Folio classique, 2018.
Agrégation interne de lettres classiques
Littérature française
– Christine de Pizan, Le Livre de la Cité des dames, Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, 2023, édition bilingue, introduite et traduite par Anne Paupert, édition et notes par Claire Le Ninan et Anne Paupert.
– Jacques-Bénigne Bossuet, Oraisons funèbres, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2004, édition de Jacques Truchet.
– Pierre Carlet de Marivaux, Le Paysan parvenu, Paris, Garnier Flammarion, collection GF-Flammarion, 2010, édition d’Érik Leborgne.
– Alfred de Musset, Lorenzaccio, Paris, Garnier Flammarion, collection GF-Flammarion, 2019, édition de Florence Naugrette.
– Jacques Roubaud, Quelque chose noir, Paris, Gallimard, collection Poésie/Gallimard, 2001.
OEuvre cinématographique
Billy Wilder, Certains l’aiment chaud (Some Like It Hot, 1959), 121 minutes.
Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
Xénophon, Les Helléniques, livres I et II, texte établi et traduit par Jean Hatzfeld, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
Aristophane, La Paix, in Comédies, tome II, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
Auteurs latins
Sénèque, Thyeste, in Tragédies, tome II, texte établi et traduit par François-Régis Chaumartin, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
Minucius Felix, Octavius, texte établi et traduit par Jean Beaujeu, Paris, Les Belles Lettres, collection des Universités de France.
Agrégation interne de philosophie
Première épreuve : composition de philosophie (explication de texte)
La parole
Deuxième épreuve : composition de philosophie (dissertation)
La liberté
Se préparer aux épreuves de latin
Tous les fonds récoltés permettent de couvrir les frais de gestion du site (environ 150 euros par an) et de développer son contenu (pour les sujets de concours, pour les poétesses et la poésie, pour une rémunération des participant·e·s pour certains projets, etc.). Merci de votre soutien à travers vos achats !
Accès aux questions-réponses et flashcards pour la révision de la grammaire latine
Vous recevrez par courriel tous les éléments dans différents formats.
15,50 €
Cours complet de grammaire avec exercices : « Exerceamur » (150 pages)
Vous recevrez par courriel un cours complet de 150 pages, qui a été conçu pour le Collège Sévigné mais dont je conserve les droits d’auteur. Il est fait pour toute personne en étude dans le Supérieur qui veut consolider sa connaissance du latin et parcourt presque toute la grammaire latine, des déclinaisons au discours indirect. La série d’exercices progressifs et commentés proposée dans ce cours vous permet de réviser pas à pas les éléments de grammaire essentiels à votre apprentissage et à votre perfectionnement en langue latine et de vous entraîner grâce à de nombreuses phrases de version. Chaque point de grammaire est d’abord expliqué avec plus ou moins de détails. Une série supplémentaire d’exercices est proposée à certains moments du cours. Le cours contient : *Rappels préliminaires Exercitatio 1 : La première déclinaison Exercitatio 2 : La deuxième déclinaison Exercitatio 3 : Les adjectifs de la première classe Exercices supplémentaires (I) Exercitatio 4 : La quatrième déclinaison Exercitatio 5 : La cinquième déclinaison Exercices supplémentaires (II) Exercitatio 6 : La troisième déclinaison Exercitatio 7 : La seconde classe d’adjectifs Exercices supplémentaires (III) *Quelques moyens mnémotechniques pour les déclinaisons Exercitatio 8 : Le comparatif et le superlatif Exercices supplémentaires (IV) *Fiche récapitulative de la morphologie verbale latine *Les verbes déponents les plus courants Exercices supplémentaires (V) commentés : Les formes verbales Exercitatio 9 : Quelques pronoms – Les réfléchis directs et indirects Exercices supplémentaires (VI) *Le double datif Exercitatio 10 : L’ablatif absolu Exercices supplémentaires (VII) Exercices supplémentaires (VIII) commentés : Les compléments de lieu et de temps Exercitatio 11 : Le gérondif et les adjectifs verbaux (d’obligation et de substitution) Exercices supplémentaires (IX) Exercitatio 12 : L’infinitif et la proposition infinitive Exercices supplémentaires (X) Exercitatio 13 : Les relatives à l’indicatif et au subjonctif Exercices supplémentaires (XI) Exercitatio 14 : Le subjonctif Exercices supplémentaires (XII) Exercitatio 15 : Les interrogatives directes et indirectes Exercices supplémentaires (XIII) Exercitatio 16 : Les propositions subordonnées circonstancielles Exercices supplémentaires (XIV) commentés : Les propositions subordonnées circonstancielles *L’expression du futur et du conditionnel dans les propositions infinitives et interrogatives indirectes *Le discours indirect *Vingt fautes récurrentes en latin (et quelques fautes à bannir en français)
22,50 €
